iOS的本地化看起来类似这样
每个文件夹对应每个语言
有一点不太确定:其中base并非缺省语言,缺省语言(比如你的app发布到澳大利亚)始终是英语;
base是本地语言,en.lproj反而是英语;
比如本地化炖plist
属性看起来是这样子的
面对一个空工程:
首先确保Info.plist的
Localization native development region
的设置,我的是 China,根据我的个人理解,不太确定,就是上面提到的 base 语言
假如China作为base,然后设置其他语言:
Localizations 属性是我们的关注点
添加英语
可能出现Resource File是空的,直接确认
这里的Resource File就是将会被本地化的文件
是.strings格式(实际就是plist格式)
如果随便新建一个
假如看起来这样,
可以换个方式打开
然后需要在属性中配置:
然后大概会出现这样(不同步骤先后和工程原有配置会导致不一样)
已经本地化成功,本地化了base,我的理解是(本地语言也本当作一个本地化的目标)
如果现在添加本地化语言,将会是这样的界面
看到这样就成功了
然后简单测试:
如果把Test.strings 命名为 Localizable.strings
就可以直接用 NSLocalizedString 了